Translation of Marriage Record of Johann Spurgat and Anna Ber
It took place in the city of Wylkowiszki, on May 26, 1865, [recorded] in the new way at 2 o’clock P. M. In the presence of witnesses: Mateusz Spurgat, 22 years old, home-worker, and August Keller, peasant living from his garden, 28 years old, both residing in Garszwinia; a religious marriage took place between Jan Spurgat, bachelor, farm-hand, son of Andrzej and Roza nee Kuczynska, married couple Spurgat, residing in Garzwiny, and single woman Anna Bersz (aka Ber), 22 years old, daughter of Frydryk and Karolina nee Gudat, married couple Bersz (aka Ber), homeworkers, residing by her parents in Dydwiże. This marriage was preceded by three banns, which took place at our church on May 7; 14; and 21 of the current year [recorded] in the new way, nobody opposed the marriage. The newly-married couple said that they did not make any agreement before their marriage. This document was read to those having presented themselves, who did not know how to read or write, and then it was signed only by us. O. Brueggeman Pastor
Notes: From other sources the author knows that his first name was David and the O. most likely should have been translated as a D. (2) A reference to a parent who is deceased is usually found in a marriage record of this type.[i]
 Consultation, Jonathan Shea, 1 August 2008.